Traductor

Buscar en este blog

lunes, 27 de abril de 2015

El Chino Mandarín, lengua cooficial en España

A estas horas, todavía ni sé el resultado del encuentro de fútbol entre  el Almería y el Éibar, celebrado ayer. Ni sé en qué categoría se mueven. Es que me da exactamente igual; es decir, ni me importa. Lo que no me ha dejado indiferente son los hechos acaecidos una vez finalizado el partido, el abandono de la sala de prensa por parte del entrenador vasco y la intromisión en el asunto -ojo, que está en su derecho; como yo- de la presentadora de televisión Samanta Villar, llamando poco menos que analfabetos a los periodistas almerienses. Cuestión de idioma, de entendimiento, y, sobre todo, de educación.

A ver, una vez concluido el partido, el entrenador del equipo del Éibar llega a la sala de prensa. Allí periodistas vascos le preguntan en Vasco y él responde en "Vasco". Mosqueo de los periodistas de Almería, que no se enteran de la "misalamedia". Si no querían caldo, dos tazas: nueva pregunta de los vascos, en "Vasco", y respuesta del otro vasco, también en "Vasco". Recabreo de los de Almería, que le afean al vasco su postura. Y, dicho y hecho, coge y se las "pira". ¡Ni buen mozo, ni bien "hablao"! Oigan, un poco de educación, qué menos. Es como si usted invita a su casa, de usted, a alguien a tomar un café y se dirige a los presentes, por ejemplo, en Chino Mandarín. Seamos condescendientes y voluntariosos y hablemos en un idioma en el que ambos podamos entendernos. ¡Digo! No en Batúa, que es algo así como una ensalada, cuyos ingredientes conocen una minoría. El Chino Mandarín, al fin y al cabo, es el idioma más hablado en el mundo, aunque sea porque hay muchos chinos; le sigue el Español, que se sepa, y que lo sepan.
Aunque sólo fuera por cortesía, hombre, y un mínimo de educación. La velocidad es la velocidad -que no quiero decir el AVE, a ver- y el tocino es el tocino. Si el entrenador del Éibar quiere la independencia del País Vasco, me parece muy bien, y si España le cae mal -por no utilizar otro adjetivo, por no zaherir -, pues que se aguante y, si no, que se salga de la Liga. Sencillo.
Lo que no entiendo es la postura, en todo este lío, de la presentadora televisiva Samanta Villar, contra los periodistas almerienses, de los que dice que "a duras penas entienden el Castellano". Eso sí que es zaherir. Ignoro si esta chiquita es vasca; en ese caso, peor todavía. Pero lo que me da es que está en horas bajas de popularidad, y, con esto, a río revuelto ganancia de pescadores. ¡Cada uno se busca la vida como puede! Mal, "mumal", niña, en este caso.
Es que en esto de los idiomas -tanto de los naturales como de los ficticios- hay que cogérselo con papel de fumar. Mucho "cuidadín", que se pueden herir muchas susceptibilidades. Si no se hace bien, provoca enfrentamientos y "muysmalasleches". Miren ahora, si no, lo que están armando los de Pueden, que quieren implantar el Catalán como idioma cooficial en Aragón. Pues el rebote que se está cogiendo la gente de por esos lares es peliagudo. ¡Que sigan, que sigan! Y ojo a los demás, que cuando las barbas del vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar. Quiero decir que ojito los de Castilla y León no siendo que estos avezados de "Pueden" quieran imponer allí también el Catalán, arguyendo que el líder de la Lusitania, Viriato, tenía raíces de "pallí", como Colón, Leonardo o Miguel Ángel. ¡Qué bárbaro!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentar con respeto